-
1 casa
'kasaf1) Haus n, Wohnung f, Behausung fQuiero ir a casa. — Ich möchte nach Hause.
casa de huéspedes — Gasthaus n, Pension f
casa en la playa — (LA) Ferienhaus n
casa propia — Eigenheim n
2)3) ECO Firma f4) ( linaje) Haus n5) (fig)tirar la casa por la ventana — das Geld mit vollen Händen hinauswerfen, ein großes Fest feiern n
6)7)8)sustantivo femenino7. (locución)caérsele a uno la casa encima [estar a disgusto] jm die Deckel auf den Kopf fallen[tener problemas] alles über jm zusammenbrechenechar o tirar la casa por la ventana [derrochar] das Geld zum Fenster rausschmeißenempezar la casa por el tejado [hacer algo mal] das Pferd vom Schwanz aufzäumenser de andar por casa [sencillo] für den Hausgebrauch seincasacasa ['kasa]num1num (edificio) Haus neutro; casa adosada Reihenhaus neutro; casa de campo Landhaus neutro; casa de citas Bordell neutro; casa pareada Doppelhaushälfte femenino; venta de casa en casa Haus-zu-Haus-Verkauf masculino; echar [ oder tirar] la casa por la ventana (familiar) das Geld zum Fenster hinauswerfen; (festejar) auf den Putz hauennum3num (hogar) Zuhause neutro; a casa nach Haus(e); ¿vienes a mi casa? kommst du zu mir?; vengo de casa ich komme von zu Haus(e); en casa zu Haus(e); estoy en casa de Paco ich bin bei Paco; ¿cuándo sales de casa? wann musst du aus dem Haus?; llevar la casa den Haushalt führen; no parar en casa immer unterwegs sein; todo queda en casa es bleibt alles in der Familienum4num (econ: empresa) Firma femenino; casa discográfica Schallplattenfirma femenino; casa editorial Verlagshaus neutro -
2 caserón
-
3 doméstico
đo'mestikoadj( casero) hausgemacht, häuslich, Haus…domésticodoméstico , -a [do'mestiko, -a]I adjetivoHaus-Diener(in) masculino (femenino) -
4 Abeja manchega, una en cada colmena
Ein Haus leidet nicht zwei Herren.Zwei Herren im Haus, muss einer hinaus.Zwei Hähne auf einem Mist vertragen sich nicht.Zwei Frauen in einem Haus, da ist eine zu viel.Zwei Sonnen sind zu viel an einem Himmel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Abeja manchega, una en cada colmena
-
5 Dos tocas en un hogar mal se puede concertar
Ein Haus leidet nicht zwei Herren.Zwei Herren im Haus, muss einer hinaus.Zwei Hähne auf einem Mist vertragen sich nicht.Zwei Frauen in einem Haus, da ist eine zu viel.Zwei Sonnen sind zu viel an einem Himmel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dos tocas en un hogar mal se puede concertar
-
6 El mandar no quiere par
Viele Feldherren verlieren die Schlacht.Ein Haus leidet nicht zwei Herren.Zwei Herren im Haus, muss einer hinaus.Zwei Hähne auf einem Mist vertragen sich nicht.Zwei Frauen in einem Haus, da ist eine zu viel.Zwei Sonnen sind zu viel an einem Himmel.Zwei Böcke vertragen sich nicht in einem Stall.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El mandar no quiere par
-
7 En cada corral un solo gallo, y en cada casa un solo amo
Ein Haus leidet nicht zwei Herren.Zwei Herren im Haus, muss einer hinaus.Zwei Hähne auf einem Mist vertragen sich nicht.Zwei Frauen in einem Haus, da ist eine zu viel.Zwei Sonnen sind zu viel an einem Himmel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En cada corral un solo gallo, y en cada casa un solo amo
-
8 No se ha de mentar la soga en casa del ahorcado
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay que mentar la soga en casa del ahorcado.Man soll im Haus des Gehängten nicht vom Strick reden.Im Haus des Gehenkten (soll man) nicht vom Strick reden.Im Haus des Gehenkten darf man nie den Strang erwähnen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se ha de mentar la soga en casa del ahorcado
-
9 domiciliario
-
10 domicilio
đomi'θilǐomWohnort m, Sitz msustantivo masculinodomiciliodomicilio [domi'θiljo](de alguien) Wohnsitz masculino; (una empresa) Sitz masculino; domicilio social Sitz einer Gesellschaft; franco domicilio frei Haus -
11 ir de puerta en puerta
ir de puerta en puertavon Haus zu Haus gehen -
12 puerta
'pwɛrtaf1) Tür f¡Abra, por favor, la puerta! — Öffnen Sie bitte die Tür!
2) ( portón) Tor n, Pforte f3)sustantivo femenino3. [proximidad]puertapuerta ['pwerta]num1num (abertura) Tür femenino; (portal) Pforte femenino; (portalón) Tor neutro; (acceso) Zugang masculino; puerta de la calle Haustür femenino; puerta corredera Schiebetür femenino; puerta cortafuego Brandschutztür femenino; puerta del maletero Kofferraumklappe femenino; puerta de servicio Lieferanteneingang masculino; puerta de socorro Notausgang masculino; día de puertas abiertas Tag der offenen Tür; quinta puerta automóvil y tráfico Heckklappe femenino; a la puerta de casa vor der Haustür; a puerta abierta también jurisdicción öffentlich; a puerta cerrada también jurisdicción nicht öffentlich; a las puertas de la muerte an der Schwelle des Todes; enseñar la puerta a alguien jdm die Tür weisen; estar a las puertas (figurativo) vor der Tür stehen; dar a alguien con la puerta en las narices jdm die Tür vor der Nase zuschlagen; de puertas adentro (figurativo) intern; ir de puerta en puerta von Haus zu Haus gehen; cerrar las puertas a alguien (figurativo) jdm den Weg versperren; poner a alguien en la puerta (de la calle) jdn vor die Tür setzen; por la puerta grande tauromaquia ( también figurativo) mit Glanz und Gloria; tiene todas las puertas abiertas (figurativo) ihm/ihr stehen alle Türen offen -
13 venta a domicilio
-
14 venta de casa en casa
venta de casa en casaHaus-zu-Haus-Verkauf -
15 venta
'bentaf1) Verkauf m, Vertrieb m¿Está en venta? — Ist das verkäuflich?
2) ECO Absatz m, Abgang m3)sustantivo femeninoventaventa ['beDC489F9Dn̩DC489F9Dta]num1num comercio Verkauf masculino; (de vino) Ausschank masculino; venta callejera Straßenverkauf masculino; venta a domicilio Haus-zu-Haus-Verkauf masculino; precio de venta al público Verkaufspreis masculino; volumen de ventas Umsatz masculino; en venta zu verkaufen; estar a la [ oder en] venta zum Verkauf stehen; poner a la [ oder en] venta verkaufen -
16 Casa con dos puertas mala es de cuidar
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Casa de dos puertas mala es de guardar.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Sólo se emplea en sentido recto]Ein Haus mit zwei Türen ist schwer zu bewachen.Zur Hintertür wird das Haus hinausgetragen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Casa con dos puertas mala es de cuidar
-
17 Cuando el gato no está en casa, los ratones hacen fiesta
Wenn die Katze aus dem Haus ist, haben die Mäuse Kirchtag.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando el gato no está en casa, los ratones hacen fiesta
-
18 Cuando el gato no está, los razones bailan
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando el gato no está en casa, los ratones hacen fiesta.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse ein- und aus.Katze aus dem Haus, rührt sich die Maus.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando el gato no está, los razones bailan
-
19 De fuera vendrá quien de casa te echará
[lang name="SpanishTraditionalSort"]De fuera vendrá quien de casa nos echará.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Contra los entrometidos]Von draußen kommt, wer dich aus dem Haus treibt.Lässt du einen ins Haus, so kommt er dir bald in die Stube.Lässt sich einer den Mantel nehmen, nimmt man ihm bald den Rock dazu.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De fuera vendrá quien de casa te echará
-
20 En su casa cada uno es rey
In seinem Haus ist jeder König.Zu Hause bin ich König.Mein Haus, meine Burg.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En su casa cada uno es rey
См. также в других словарях:
-haus — in Deutschland Ein Einfamilienhaus mit einer freistehenden Garage und Pergola Als Haus bezeichnet man all … Deutsch Wikipedia
Haus Lothringen — Haus Châtenois ist die Bezeichnung für die Familie der Herzöge von (Ober )Lothringen von 1048 bis 1452. Sie stammen in direkter (d.h. männlicher) Linie von den Matfrieden ab, eine ihrer Nebenlinien war die Familie der Grafen von Vaudémont, die… … Deutsch Wikipedia
Haus Ripshorst — Haus Ripshorst: Blick über den Rhein Herne Kanal Haus Ripshorst ist ein historischer Gutshof in Oberhausen der als Informationszentrum genutzt wird. Geschichte Erste Erwähnung findet das Lehngut Haus Ripshorst Anfang des 14. Jahrhunderts. Zu… … Deutsch Wikipedia
Haus Stockum (Werne) — Haus Stockum ist die gemeinsame Bezeichnung für zwei ehemalige Burganlagen im heute zu Werne gehörenden Stadtteil Stockum, die in unmittelbarer Nachbarschaft zueinander lagen, jedoch auf unterschiedlichen Seiten der Lippe. Auf der Nordseite lag… … Deutsch Wikipedia
Haus — steht redensartlich oft für einen Menschen, wie in den Ausdrücken Altes Haus: alter Freund; Fiedeles Haus: lustiger Mensch; Gelehrtes Haus: kluger Mensch; Tolles Haus: überspannter Mensch.{{ppd}} Auf jemandem Häuser bauen: ihm vollkommen… … Das Wörterbuch der Idiome
Haus (Begriffsklärung) — Haus bezeichnet: Haus, ein Gebäude, das Menschen zum Wohnen, Unterkunft und Beschäftigung dient Adelsgeschlecht, eine mit Privilegien und Grundbesitz ausgestattete Familie Dynastie, eine Geschlechterabfolge von Herrschern und ihrer Familien ein… … Deutsch Wikipedia
Haus (Steiermark) — Haus … Deutsch Wikipedia
Haus Bürgel — (Biologische Station) Haus Bürgel ist ein mittelalterliches Lehensgut, das nördlich des Ortsteils Baumberg von der Stadt Monheim am Rhein an der Grenze zum Stadtteil Düsseldorf Urdenbach liegt. Ursprung ist ein römisches Kastell … Deutsch Wikipedia
Haus Knippenburg — Das Haus Knippenburg in Bottrop, ein Wasserschloss an der Emscher, wurde 1340 errichtet. Eine Kapelle folgte 1385, die 1419 zu einer Kirche mit einem Kirchturm erweitert wurde. Zu den Besitzern der Burg zählten Bruno von Knippenburg, Walter von… … Deutsch Wikipedia
Haus Rissen — Hamburg Internationales Institut für Politik und Wirtschaft Gründer Helmut Thielicke, Erik Blumenfeld, Ernst Schrewe, Gerhard Merzyn Typ … Deutsch Wikipedia
Haus Vorwärts — Haus Vorwärts, seit 2005 Haus der Wissenschaft Das Haus Vorwärts in der Sandstraße 4–5, direkt neben dem Bremer Dom, gehört zu den ältesten Gebäuden der Bremer Altstadt. Seit 2005 dient das Gebäude als Haus der Wissenschaft dem… … Deutsch Wikipedia